[ti:L'heure avait sonné (Version mandarin)] [ar:Joyce Jonathan] [al:Ça ira] [by:] [offset:0] [00:00.00]L'heure avait sonné (时候到了) (Version mandarin) - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森) [00:04.65]词:Joyce Jonathan [00:09.31]曲:Joyce Jonathan [00:13.97]我们变得多愚蠢 [00:17.46] [00:20.44]爱情让一切天真 太天真 [00:28.60] [00:30.45]坏消息统统屏蔽 [00:34.10] [00:37.16]只观赏昙花的美丽 太美丽 [00:45.09] [00:46.77]我傻等了一小时 [00:48.37]以为终生的幸福来临 [00:50.76] [00:53.49]我为你抛弃一切 [00:55.19]当你计算着将我抛弃 [00:57.53] [01:00.17]我傻等了一小时 [01:01.70]以为终生的幸福来临 [01:04.10] [01:06.69]大门外守候着你 [01:08.36]你却在内将我忘记 [01:10.75] [01:13.88]站在这 手捧鲜花 [01:17.38] [01:20.41]我却看到了另一个她 [01:24.10] [01:26.24]不是我的她 [01:28.25] [01:30.21]我傻等了一小时 [01:31.69]以为终生的幸福来临 [01:34.08] [01:36.75]我为你抛弃一切 [01:38.41]当你计算着将我抛弃 [01:40.90] [01:43.40]我傻等了一小时 [01:44.99]以为终生的幸福来临 [01:47.43] [01:49.98]大门外守候着你 [01:51.72]你却在内将我忘记 [01:54.03] [02:10.22]我傻等了一小时 [02:11.70]以为终生的幸福来临 [02:14.08] [02:16.69]我为你抛弃一切 [02:18.36]当你计算着将我抛弃 [02:20.86] [02:23.36]我傻等了一小时 [02:25.01]以为终生的幸福来临 [02:27.43] [02:29.98]大门外守候着你 [02:31.65]你却在内将我忘记