[ti:卧室里的意识流] [ar:PO8] [al:卧室里的意识流] [by:] [offset:0] [00:00.00]卧室里的意识流 - PO8 [00:01.98]词:PO8 [00:02.78]曲:PO8 [00:03.58]编曲:PO8 / NK [00:07.66]萨克斯实录:刘越 [00:10.87]混音母带:Gin [00:25.51]深夜把门和窗户全给关了 [00:27.55] [00:28.66]祈祷灵感的泉眼不会干涸 [00:30.92]纸篓里装的白色废料和木屑堆成山 [00:33.98]伏案后的铅笔 [00:34.92]就像根被槽牙研碎的甘蔗 [00:36.89]取下了氧气罩 [00:38.01]在平行宇宙的卧室里 做自己 [00:40.14]审美依然保持一贯的偏执 [00:42.06]是某种不断的鞭策 [00:43.73]提醒我远离有关镁光灯下 [00:45.67]荣誉的牵扯 [00:46.63]和戾气浓密的圈子 [00:48.19]铜币和胭脂 [00:48.99]Water's more infrequent than the metals in lithosphere [00:52.22]我愿意承受从碳到钻石的生长痛 [00:54.66] [00:55.30]把鲜花和掌声耐心留在我登场后 [00:57.99]沉淀后的韵 押得真讲究 [01:00.12]即便我碎成岩层的颗粒 Ah [01:02.24]我也依然会留在地下 [01:03.64]继续我虔诚的歌剧 Ah [01:05.16]因为看到过太多灵魂之树的年轮 [01:07.44]被割锯Ah [01:08.19]所以才选择在这浓密的阴霾下 [01:10.32]用光和水治愈他们的伤口 [01:12.24]入夜的茶叶香薰 我又多加了点 [01:15.46]经常梦到爬上山巅现实却还差得远 [01:18.01] [01:18.77]逃进太空站但又像行星掉入黑洞里 [01:21.39]总有些东西不断地在用各种方式 [01:23.72]推动你 [01:24.82] [01:25.99]Stream of consciousness [01:29.35]The deepest meditation [01:30.78]Activates these senses [01:32.11] [01:33.63]Decolours these lenses [01:34.91] [01:38.19]Stream of consciousness [01:39.52] [01:41.51]The deepest meditation [01:42.43] [01:43.04]Confesses your offenses [01:43.60] [01:45.97]Releases all the tensions [01:47.23] [01:50.26]深夜玻璃窗上染满了商铺的霓虹 [01:52.85]门外是烟火门内依然死寂得 [01:54.81]都没法形容 [01:55.57]再次循环 [01:56.19]这次我的铅笔头变得很灵活 [01:58.51]灵感就像台MK1在不同的星系里停泊 [02:01.73]被洗礼了 [02:02.41]这种感觉像是被 [02:03.64]某种外界力量给予的 [02:05.21]当我仰望它像希腊平民 [02:07.22]仰望欧几里得 [02:08.39]当我祈福它头顶自然就开始下起雨了 [02:11.48]该怎么用贫乏的文字比拟呢 [02:13.85]上万双眼睛盯着 让我脸红心跳 [02:17.03]各种声音有时很温暖 [02:18.81]有时寒冷同冰窖 [02:20.23]乐祸者的奸笑 就在我耳边牵绕 [02:23.13]落井下石后是 [02:24.44]群嘲的蛙鸣响如鞭炮 [02:26.00] [02:26.62]哈姆雷特 [02:27.25]被人翻译成无数个花俏的版本 [02:29.25]别试图解读我 [02:30.29]因为你永远都看得不完整 [02:31.98] [02:32.55]习惯性无视我高光 [02:33.79]却无限地放大我短板 [02:35.44]这间卧室理解我所有的行云和难产 [02:38.04] [02:38.85]Stream of consciousness [02:40.97] [02:42.12]The deepest meditation [02:43.85]Activates these senses [02:45.13] [02:46.53]Decolours these lenses [02:47.66] [02:51.13]Stream of consciousness [02:52.99] [02:54.45]The deepest meditation [02:55.11] [02:55.97]Confesses your offenses [02:56.84] [02:59.02]Releases all the tensions